Friday, 5 November 2010

Partikel Dalam Bahasa Korea : 가 / 이 dan 는 / 은

Dalam mempelajari Bahasa Korea, terlebih dahulu kita harus mempelajari partikel-partikel yang selalu ada dalam setiap kalimat. Ada 13 macam partikel yang akan dibahas yaitu:

1. 가 / 이
2. 는 / 은
3. 를 / 을
4.
5.
6. 에서
7.
8. 에게, 한테, 께
9. 에게서, 한테서, 께로부터
10. 에서 ~ 까지, 부터 ~ 까지
11. (으)로

12. 보다
13. 제일 / 가장


가 / 이
Penanda Subjek (Subject Marker)
♥ Digunakan untuk menunjukkan subjek suatu kalimat.
♥ Dilekatkan pada kata benda yang berkedudukan sebagai subjek.
♥ 가 : jika kata benda berakhir dengan huruf vokal.
....이 : jika kata benda berakhir dengan huruf konsonan.
♥ Ketika 가 dilekatkan pada kata-kata berikut, maka akan berubah menjadi:
.....나 + 가 = 내가 (Aku)
.....저 + 가 = 제가 (Saya)
.....너 + 가 = 네가 (Kamu)
.....누구 + 가 = 누가 (Siapa)
♥ Contoh:
.....그 사람이 책을 읽어요.
.....Geu sarami chaegeul ilgoyo.
.....Dia membaca buku.
.....He reads a book.

.....비가 와요.
.....Biga wayo.
.....Hujan turun.
.....The rain comes.


는 / 은
Penanda Topik (Topic Marker)
♥ Digunakan untuk menunjukkan suatu topik pembicaraan. Bisa juga digunakan sebagai penanda subjek.
♥ Berbeda dengan 가 / 이 , 는 / 은 digunakan untuk menunjukkan kontras dan penekanan.
♥ Dilekatkan pada kata benda, adverb, atau lainnya.
♥ 는 : jika kata benda berakhir dengan huruf vokal.
....은 : jika kata benda berakhir dengan huruf konsonan.
♥ Contoh:
.....이 잭이 싸요. 그책은 비싸요.
.....I chaegi ssayo. Geu chaegeun bissayo.
.....Buku ini murah. Buku itu mahal.
.....This book is cheap. That book is expensive.

.....물이 차가워요. 커피는 따뚯해요.
.....Muri chagawoyo. Kopineun ttattut-haeyo.
.....Air dingin. Kopi hangat.
.....Water is cold. Coffee is warm.


♥ Penulisan 는 / 은 dalam kalimat kadang bisa disingkat menjadi Subjek + ㄴ.
.....난 시장에 가요.
.....Nan sijang-e gayo.
.....Aku pergi ke pasar.
.....I go to the market.
  

Pembahasan partikel yang lain di postingan berikutnya...  


Sumber : kaskus.us 

6 comments:

luvrain said...

Hi mbak Idham...
salam kenal..

trimakasih sudah memposting artikel ttg bahasa korea,,heuheu lg suka belajr bhsa korea ni saya...

senang ya bisa berkesempatan tinggal di korea... smg bs nyusul ^^

cengo said...

annyoeng haseyo idham ssi ,
ane mau nnya ini judul lagu yang jdi back sound block idham sii apa yah ?
penyanyi'a siapa n' judul lagu'a ?
gomawoyo . . :)

Idham Ssi said...

@Luvrain : Hi Luv, salam kenal juga... Terima kasih juga udah mampir ke blog saya... Yuks, sama-sama belajar...
Alhamdulillah... Amien... Yuks, nyusul kemari ^^

@cengo : annyeong haseyo cengo~
Klo backsound yg sekarang ini judulnya "Fox Rain", penyanyinya Lee Sun Hee. Salah satu OST nya My Girlfriend is Gumiho~

cengo said...

oiya saya mau nnya gi idham ssi kalau arti sesungguh'a 내가 말했잖아 (saya mengatakan) bukan ?
trus kalau arti 우리 사랑했잖아 (kami memiliki kasih) bener ga tuhh soal'a dari google translate , nah partikel 잖아 sendiri arti'a apa yah ?
agak bingung ni ? sori yah , sebelum'a gomawoyo . .:)

Idham Ssi said...

Hai cengo, saya jawab setahu saya ya... Sebenarnya, saya juga gak terlalu bisa bahasa Korea...
sama-sama belaar yah...

Bentuk akhiran -잖아 lebih seperti ke bentuk 'question tag'
Dimana seseorang megharapkan jawaban/persetujuan/penegasan dari pendengar...
Lebih ke bentuk retorik juga sepertinya...


내가 말했잖아, artinya "saya sudah mengatakan, bukan?"
Keduanya sama-sama tahu kalau si yang bicara sudah pernah bilang...
Bahasa gaulnya, "Gue udah bilang, khan?"
Bahasa Inggrisnya, "I told you, didn't I?"

Sama halnya dengan 우리 사랑했잖아, artinya kurang lebih " Kita saling mencintai, khan?"

-잖아 adalah salah satu bentuk verb ending... jd gak ada artinya...

Semoga membantu ^^

cengo said...

ohh begitu tohh , kamsahamnida idham ssi , brrti akhiran -잖아 sama aja arti -kan yah ?

klu gitu sama ga ama partikel -jyo/ji idham ssi ,
mianhae terlalu bnyk tnya nihh . .
hhee
buthakae . .